Por Esteban Fernandez

 

Discúlpenme, yo no puedo evitar que, en determinados momentos, se me escapa una mala palabrita cubana. Por las cuales, desde luego, yo les pido disculpas.

  Por ejemplo: "Jodedor cubano". ¿Cómo se traduce eso? ¿Cuál es el sinónimo?. No tengo la menor idea. Porque "jodedor" no es malcriado, ni es majadero, ni necesariamente tiene que ser una persona mal.

A veces yo uso el “wow” pero, el “wow” es un débil sustituto del ¡coño!

Y si un cubano se da un martillazo en un dedo y mete un grito de dolor ¿Qué palabra yo puedo utilizar ahí que no sea "Ñooooooo"? La cosa más absurda del mundo es que yo quisiera escribir: Un cubano se lastimó con un martillo el pulgar y gritó "Ouch" o "Uyyyy".

  Si yo deseo indicar que un compatriota vio una mujer en la calle y notó que estaba muy hermosa ¿qué quieren que el compatriota diga?: "Wow!” Hasta un niño cubano de cinco años sabe que en esas circunstancias todos los cubanos decimos: "¡Coñoooo, se acabó el mundo!"

La palabra "carajo" no tiene comparación con nada, es insustituible, es necesaria y es inigualable. Vaya, los americanos dicen "Hell", "hell" es infierno. Pero el "carajo" no es "hell", carajo no es infierno, carajo es carajo, y no tiene sinónimo ni superlativo...

 "Váyase usted al carajo" no es "váyase al diablo", ni "váyase de aquí", ni "váyase al infierno". "El carajo", y sobre todo "a casa del carajo", es un bello vocablo que no tiene una palabra mejor en el idioma Español y mucho menos en Inglés.

La primera vez que yo escuché la palabra "carajo" la dijo una de las maestras mas fina que yo tuve, Mahelia Núñez, y dijo :"Rodrigo de Triana venía encaramado en el CARAJO de La Pinta, y vio a El Salvador cuando gritó ¡Tierra!"

  Quizás "No me jodas más" se pudiera decir "no me molestes" o "no jeringues". Pero la fuerza, el sentido, el poder, que posee un "¡No me jodas más!" (Bien dicho) no es fácil de sustituir en un escrito ni en una discusión entre cubanos.

 La gran verdad es que entre cubanos un "No molestes" o un "Chico, déjame tranquilo" no para a nadie. Puede que le moleste a algún lector pero lo cierto es que entre nosotros hay gente que hasta que usted verdaderamente se incomoda y les grita: "¡Chico, NO JODAS MAS!" no se están tranquilos.

  Yo quiero que ustedes sepan que yo he logrado evitarlo, sé que a veces hería la sensibilidad de algunos finos lectores, pero es que prefería ser sincero y decirle "al pan pan y al vino vino".

   La frase cubana correcta, la que conocimos desde que nacimos, es: "¡Se jodió la bicicleta!". Y ¿no sería ridículo que yo tratara en esta columna de enmendarla diciendo "se descompuso la bicicleta" o que tratara de americanizarla diciendo: "The biclycle is broke"?

 La verdad es una, que yo (a pesar de que les pido todo genero de disculpas) he llegado a la conclusión de que si el 95 por ciento de los cubanos le pagaban a Álvarez Guedes por sus malas palabras, a mí me debían perdonar unos cuantos "coñitos y carajitos" gratis.